Как на английском в адресе указать корпус?
Вопрос знатокам: Как лучше указывать?
Вот например перевод гугл:
Korablestroiteley Street, Building 35, Building 1, Apartment 118
Где корпус переводит как слово Building,но при обратном переводе с инглиша на русский слово Building уже перводится как «Строение 1». Как думаете наши поймут, что Строение 1 это корпус или нет? ?
Есть ещё вариант указать латиницей Korpus 1. Всё равно доставлять то по идее должны в России наши и они должны понять слово Корпус… .
Как по вашему лучше написать понятнее? ?
Заранее спасибо всем за содержательные ответы!
С уважением, Михаил Михайлов
Лучшие ответы
Оба варианта имеют место быть.
Для иностранной почты важен почтовый индекс. Адрес, написанный английскими буквами, скорей помогает почтовикам. (Важно, чтобы они увидели слово Russia).
Я писал обеими способами — полностью англоязычный вариант адреса, и русскоязычный — на латинице. Посылки с обеими вариантами написания приходили без проблем и вопросов.
Единственно, что не пишите адрес кириллицей. Иностранная почта не сможет автоматически обработать кириллический шрифт, и возникнет неоправданная задержка в доставке посылки.
В вашем случае, я бы написал так:
(почтовый индекс — цифрами) , Russia. Korablestroiteley — 35. Korpus 1. kv. 118
Транскрипируйте русский адрес, просто программа не читает кириллицу, добавьте почтовый индекс, город примерно так:
Korablestroiteley St.,35, к1, apt.118
Видео-ответ
Это видео поможет разобраться
Ответы знатоков
кидай адрес на почту, напишу
№ квартиры(flat #), № корпуса (unit #), номер дома и улица, городб индекс, страна
пример: #10, Unit -2, 10 Tverskaya st., Moscow, 186343, Russia
rada pomochi,no ne viju kak?))sNASTUPAYUSHIM)))
в обратном порядке, фамилия, имя, улица с домом-кв., потом город, индекс, страна
Я обычно пишу свой адрес так: улица — Pavlov Street 15, квартира — ap. (apartment) 15, индекс — XXXXX, город — Krizhopol, Russia
P.S. Адрес придумала для примера
Primer: Alena Smirnova, Smolenski st. 13/2-6 (dom 13, korpus 2, kv. 6), Volgograd, Russia
Профсоюзов корпус квартира
улица Свердлова, дом 9Ж, квартира6
Yubileynaya
Писать надо так:
115561, Москва
Каширское шоссе, дом 146, корпус 1, кв. 1
Russia
(название страны на английском внизу! Во всем мире адрес читают снизу вверх)
115561, Moscow, Kashirskoye, house 146, Building 1, Apt. 1
Имя Фамилия
Kashirskoye Shosse, 146, korp.1, kv. 1
Moscow-115561
Russian Federation
не надо писать никакие Apt и Bld. Дом\квартиру будет искать почтальон с Вашего отделения связи
Краб ответил правильно. Ведь чтобы вручить вам заграничное письмо, вас искать по вашему адресу будет ваш МОСКОВСКИЙ почтальон!
Куркинское шоссе дом 7 квартира 173