Как на английском спросить кем ты работаешь?

Вопрос знатокам: Как по-английски «Кем ты работаешь? » (пожалуйста, только не гугл)

С уважением, Ana

Лучшие ответы

seagull:

What’s your job?
What do you do for a living?
What is your gainful employment?
What’s your occupation?
What are you paid to do?

Andrey Barbarossa:

Э кэм тии рэботъаееш?

СТИЛЛ МОЗЗ:

As whom do you work?

Henry Tingle Wilde:

Если учишь англ. Должна знать

Дмитрий Поваренкин:

what is your job

Михаил Курындин:

Если успрашивать у англичанина или американца, то можно просто спросить Who are you и все будет ок

globus:

Who do you work?

Дмитрий:

What is your job?

лёша магденко:

What are you do

Лули восхищенная радугой:

What do you do for living? (Чем ты зарабатываешь себе на жизнь?)

Polya Polli:

What do you do?

Артур Геворкян:

Who do you work as?

Катя Сычева:

What do you do?
Железобетонно.

Игорь:

What do you do?
What do you do for living?

Никита Молодин:

What job do you do? Or anybody who you want ask

Видео-ответ

Это видео поможет разобраться

Ответы знатоков

AnGilly:

What are you? — скорее немецкий вариант (т.е. слова-то, конечно английские, но если их перевести дословно на немецкий..)

смотрите на ответ от yurka — единственно внятный вариант из всех остальных…(если судить по тому как говорят американцы и англичане)

КСЕНИЯ — только 2 из 4-х; 2-й и 4-й — грамматически верно, но так не говорят…хотя, могут и понять…то же остальным…

Артурыч:

What u say about my mother?

___Mary Jane___:

pip.pip.pip.spravo4nayu vremenno na perekyre…

Кисунчик ,:

What is your profession?

Марина Старовойтова:

what are you?

Tsedric:

«What’s your occupation?» Корректнее и аутентичнее спросить так! Удачи Вам!:)

DiVine JudgeMent:

what is your designation?

Sophisticated AngeL_Riddle:

Who are you? What is your profession? What are you doing? What kind of job do you do?

Алексей Корчинский:

Если тебя еще что-то интересует вот сдесь есть хороший on-line переводчик .translate /text.asp?lang=ru

Лариса Полетаева:

Who you by a trade?

Юла:

Who you by a trade. Вот так .100%. А английский надо бы знать 🙂

Андрей Паромонов:

Who are you?

Мишель_Mi:

Kto vu po professii? ili Chem vi zanimaetes? Вот!

yurka:

What do you do? — eto samoie poniatnoie, ostalnye voprosy ili nepravilnye ili imeiut neodnaznachnuiu traktovku.
Mozhno eshe:
What do you do for living? (chem na zhizn zarabatyvaesh?)
ili prosto:
Where do you work? (gde rabotaesh?)

LoSTGiRL:

Лучше просто спросить: «What are you?»
Никогда не спрашивай «Who are you?»Иностранцы переведут это (как и русские, действительно знающие англ. яз) как «Кто ты? «,т. е. будет иметься ввиду вообще, а не по профессии (например может последовать ответ: «Человек»,»мужчина»,»девушка» и т. п. )
Удачи в изучении языка!

Иван:

What do you do?

Другая я…:

what are you?

Anastasia Klochkova:

What are you?
What’s your occupation?
What do you do (for a living)?

Также спрашивают:
Adblock
detector