Как пишется не на что не намекаю?
Вопрос знатокам: Как правильно пишется: «я нИ на что не намекаю » или » я нЕ на что не намекаю»
С уважением, Леся Изотова
Лучшие ответы
Частица НЕ обозначает отрицание, а частица НИ – усиление отрицания .’я ни на что не намекаю. ‘ -я НЕ намекаю (отрицание) , я НИ на что НЕ намекаю (отрицание с усилением).
Правильно пишется — «я ни на что не намекаю»)))
Видео-ответ
Это видео поможет разобраться
Ответы знатоков
I am not being funny but….
Добавлю следующее, чтобы сделать ответ длиннее, как хочет Mail ))))
Ошибка
Просьба формулировать ответ более подробно. Если вы публикуете ссылку, добавьте свои пояснения к ней.
можно сказать I’m not trying to suggest anything, but…
I’m certainly not giving you any ideas. Как один из вариантов
идиотский сайт не принимает чисто латинские буквы!
i am not implying anything.
Sure, I am not driving at anything at all.
Сertainly there is nothing I am driving at.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Просьба формулировать ответ более подробно. Если вы публикуете ссылку, добавьте свои пояснения к ней.
Take this feature away!
На самом деле, думаю, многие украинцы пишут по-русски. Но некоторые очень кичатся своей самостью, мовой. Думаю, это от подсознательной исторической ревности к русским.
Вот и я тоже не понимаю. Кстати, вот ОПРОС на данную тему. Как всегда, самый сок в комментариях.
я украинец и пишу на русском. школы просто украинские и мы пишем более грамотно на украинском, нежели на русском. хотя тоже далеко не все. а некоторым просто так удобно.
да ну.. . на самом деле не все так страшно как вы описываете…
У хохла как то спросили — Вот дадут тебе яблоко, ты поделишься им ? Нет, я его сам съем. А дадут тебе вагон яблок, ты же тогда дашь кому то ? Нет, я их все по надкусываю.
да Бог с ними — пусть пишут как хотят, хоть иероглифами. Неудобства от этого испытывают лишь авторы вопросов — так как их никто почти не понимает 🙂
пиши по-Русски! народу по-фиг! если хочешь, что конкретнее в личку!!!!
Некоторые пользователи интернета — казахи
пытаются найти общение на родном языке
в расчёте на то, что кто-то откликнется, но было бы больше шансов для общения всё-таки на русском.
может у хохлов как в английском:
Стоит отметить, что порядком слов обычно подчеркивается сам факт связи между словами, составляющими предложение. То или иное расположение слов указывает на наличие между этими словами какой-то связи вообще. Что же касается характера этой связи, то он может далее уточняться не только самим порядком слов, но и другими средствами — формами слов, служебными словами и т. п.» . Иными словами, порядок слов в английском предложении имеет чётко установленный характер. Изменение порядка слов ведёт к изменению связей между словами, а значит, и к изменению смысла, заложенного в предложении.
Кроме этого, автор утверждает, «что порядок слов может также указывать и на степень связи между словами в предложении. В частности, и в предложении «You must do it carefully» — «Вы должны сделать это тщательно» , и в предложении «You must carefully do it» — «Вы должны тщательно сделать это» наречие carefully связано с глаголом do, но степень этой связи в том и другом случае различна. В первом случае весь центр внимания переносится на качество действия, и связь carefully с глаголом становится от этого более свободной. Наоборот, во втором примере, где указанное слово не является предметом особого внимания, эта связь становится снова тесной: внимание сосредоточено на самом действии (do), а предшествующее carefully лишь уточняет его. Аналогичное положение мы имеем и в случае «I found an empty box» — «Я нашел пустой ящик» и «I found the box empty» — «Я нашел ящик пустым» . Само содержание связи в том и в другом случае одно и то же — слово box определяется словом empty. Однако степень связи здесь различная: -в первом примере an empty box осознается как нечто цельное, а во втором — empty выделяется особо и трактуется как самый существенный момент. В первом случае связь просто атрибутивная, а во втором — она, будучи более свободной, приближается к комплетивной.
Итак, можно сказать, что при переводе порядок слов играет значительную роль, т. к. он указывает на различную степень связи между словами и влияет на смысл самого высказывания.
Мало заходите в сети, на казахском я встречаю вопросов не меньше, чем на украинском, только украинский понять можно, а казахский — нет. Найдите другую проблему, чтобы мучиться. Засоряют бредовыми вопросами сайт, мучители.
Знаете, я как-то давно в комментах к старому вопросу прочитала объяснение модератора, что вопрос, заданный пользователем на любом языке НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НАРУШЕНИЕМ. Поймут ли его и ответят ли ему — это уже его проблема.
Не скажу, чтобы я сразу приняла эту мысль. Но какой-то резон в этом есть. Я думала как: все бессмысленные тексты же удаляют? Недописанные фразы, несформулированные вопросы, пьяный бред, произвольный набор букв и цифр.. .Почему бы не удалить и абракадабру на неизвестном языке?
А вот почему. Она может быть не бессмысленной, а непонятной. Улавливаете разницу? Точно так же кому-то непонятны вопросы по высшей математике, музыке, философии, программированию, медицине и т. д. Даже, если они написаны на русском языке. Ну, не может обычный, средний человек прекрасно разбираться во всех вопросах!
И что делать в таких случаях? Да просто проходить мимо. Не понимаешь вопроса — но никто же не неволит, не отвечай. Найти себе другой, благо, их здесь достаточно.
Найдется человек, который сможет ответить, — хорошо. Не найдется — вопрос без ответов будет удален.
И еще такой факт. Не все начинающие сразу понимают, где они оказались. Я встречала вопрос о том, является ли этот сайт украинским (узбекским, казахским) или общий для всех республик бывшего Союза 🙂
Поэтому по неопытности Ученик может задать вопрос на украинском языке и получить хамский ответ. Естественно, он уйдет отсюда. А вопрос останется.. .Уйдет на голос и, может быть, этот ответ даже будет выбран лучшим. Как, например, здесь:
otvet.mail /question/37422847
Сразу хочу пояснить: кнопку Нарушение я жмакала. Реакции не последовало.
И в заключение хочу призвать — люди, будьте терпимее. Относитесь друг к другу так, как Вы хотели бы, чтобы относились к Вам и Вашим близким.
Ребята, давайте жить дружно! 🙂