Как на английском пишется ставропольский край?

Вопрос знатокам: Как будет Ставропольский край на английском

С уважением, John Smith

Лучшие ответы

S.:

Stavropol Krai.

Елена Наргизян:

Stavropol Territory

Chiquitita Preciosa:

или Region

Валерий сериков (имя):

А чё ты морочишся? Пущай они и переводят
Али замыслил чё?

Юрий Маслов:

когда заполнял визу для США писал «Stavrropolskiy Region» и все было правильно.

Мамонова Анна:

Для школы и вуза верен ответ Елены Наргизян, а для документов — Юрия Маслова

Сергей Петров:

Stavropol Krai.

Видео-ответ

Это видео поможет разобраться

Ответы знатоков

Елена:

А зачем? Если как адрес отправителя, то не стоит мучиться, пишите по-русски.

ирина сергеева:

Stavropolskii krai

Lily of the valley:

Stavropol region

Полина Мельникова:

Stavropol Territory, а вообще пользуйтесь ПЕРЕВОДЧИКОМ гугл

Также спрашивают:
Adblock
detector