Как на английском пишется ставропольский край?
Вопрос знатокам: Как будет Ставропольский край на английском
С уважением, John Smith
Лучшие ответы
S.:
Stavropol Krai.
Елена Наргизян:
Stavropol Territory
Chiquitita Preciosa:
или Region
Валерий сериков (имя):
А чё ты морочишся? Пущай они и переводят
Али замыслил чё?
Юрий Маслов:
когда заполнял визу для США писал «Stavrropolskiy Region» и все было правильно.
Мамонова Анна:
Для школы и вуза верен ответ Елены Наргизян, а для документов — Юрия Маслова
Сергей Петров:
Stavropol Krai.
Видео-ответ
Это видео поможет разобраться
Ответы знатоков
Елена:
А зачем? Если как адрес отправителя, то не стоит мучиться, пишите по-русски.
ирина сергеева:
Stavropolskii krai
Lily of the valley:
Stavropol region
Полина Мельникова:
Stavropol Territory, а вообще пользуйтесь ПЕРЕВОДЧИКОМ гугл